4 septembre 2007
Minoo, Minoh, Minou
Je n'ai jamais vu le nom de cette ville inscrit de la même façon sur les panneaux de signalisation ou les affiches publicitaires. En passant des Kanji aux caractères romains, Minoo, que j'écris comme ça si je veux, se décline selon trois orthographes. Je m'en suis rendu compte en me baladant à vélo, en prenant le train ou en parcourant négligemment des prospectus laissés dans la boite aux lettres. J'imagine que c'est le cas pour la majorité des lieux au japon. Qui se soucie bien de savoir comment pourrait s'écrire le nom de sa ville dans une langue étrangère?
Publicité
Publicité
Commentaires
B
J
M
N
N